Translation Studies — or Translationswissenschaft, traductologie, przekładoznawstwo, перекладознавство, переводоведение, çeviribilim, 翻訳研究 etc. – is a worldwide discipline. How was the discipline shaped? And what does it actually study? Is it mainly focused on texts or on people (translators, editors publishers)? This seminar will address these questions through the history of the discipline and its leading theoretical paradigms. Each week we will read and discuss texts on ideas about translation over time and explore how they relate to the actual practice of translation.
Various readings will be from Lawrence Venuti, The Translation Studies Reader, 4th edition; others will be supplied in PDF.
Founded as a graduate program in 1904 and joining with the undergraduate Literature Concentration in 2007, Harvard’s Department of Comparative Literature operates at the crossroads of multilingualism, literary study, and media history.
© 2023 President and Fellows of Harvard College
Sign up to receive news and information about upcoming events, exhibitions, and more