An edition and translation by David Damrosch in the Modern Language Association’s “Texts and Translations” series, of Georges Ngal’s pathbreaking 1975 satire Giambatista Viko, which explores the vexed relations between metropolitan centers and peripheral former colonies through its titular antihero, an African professor at an African studies institute divided between European-focused cosmopolitans and Africanists. Struggling to write the great African novel and subject to abuse, Viko realizes he can no longer separate the African and the European parts of his multilayered, African francophone culture. Viko’s fate is a warning about the perils of artistic creation in a world where power is not shared. Part of the wave of African novels of the 1960s and 1970s that grappled with the disenchantments of decolonization, Giambatista Viko can be read at once as a Congolese novel, a francophone novel, and a work of world literature.
Also available in French: https://www.mla.org/Publications/Bookstore/MLA-Texts-and-Translations/Giambatista-Viko-or-The-Rape-of-African-Discourse
Founded as a graduate program in 1904 and joining with the undergraduate Literature Concentration in 2007, Harvard’s Department of Comparative Literature operates at the crossroads of multilingualism, literary study, and media history.
© 2023 President and Fellows of Harvard College
Sign up to receive news and information about upcoming events, exhibitions, and more