Damion Searls will be delivering a lecture on his recent book The Philosophy of Translation (Yale, 2024), which draws on the phenomenology of language to offer a new statement of what it is that literary translators aim to do when they work. The book was reviewed in The New Yorker, among other venues, and we are excited to have Searls on hand to talk about—and beyond—this major new statement in the theory of translation.
Damion Searls is a writer and translator from languages including German, Norwegian, French, and Dutch. He has worked on the oeuvres of authors including Jon Fosse, Ludwig Wittgenstein, Marcel Proust, Thomas Mann, Max Weber, and Ingeborg Bachmann. He has held the post of Distinguished Writer in Residence at Wesleyan University.
Co-sponsors of this event: the Department of Comparative Literature, Comp Lit’s Secondary Field in Translation Studies, the Department of Philosophy, and the Mahindra Humanities Center’s “Rethinking Translation” seminar.
Founded as a graduate program in 1904 and joining with the undergraduate Literature Concentration in 2007, Harvard’s Department of Comparative Literature operates at the crossroads of multilingualism, literary study, and media history.
© 2023 President and Fellows of Harvard College
Sign up to receive news and information about upcoming events, exhibitions, and more